Proverbios y refranes en español/inglés 2

Proverbios y refranes en español/inglés 2.

El remedio puede ser peor que la enfermedad.
   Sometimes the remedy is worse than the disease.
El saber no ocupa lugar.
   One can never know too much.
El sol brilla para todos.
   >We are all equal in the eyes of the Lord.
El tiempo lo cura todo.
   Time heals all wounds. o Time is a great healer.
El tiempo pasa inexorablemente.
   Time and tide wait for no man.
El tiempo restaura las heridas.
   Time heals all wounds.
o Time is a great healer.
El trabajo compartido es más llevadero.
   Many hands make light work.
El verdadero hogar es donde uno tiene a los suyos.
   Home is where the heart is.
El viejo que se cura, cien años dura.
   A creaking door hangs longest.
En casa de carpintero, puerta de cuero.
o En casa de herrero, cuchillo de palo.
   The shoemaker”s son always goes barefoot.
En el amor y la guerra, todo hueco es trinchera.
   Any port in a storm.
En el término medio está la virtud.
   More than enough is too much.
En esta vida caduca el que no trabaja no manduca.
   No bees, no honey; no work, no money.
o No mill, no meal.
En las malas se conocen a los amigos.
   A friend in need is a friend indeed.
En los nidos de antaño, no hay pájaros hogaño.
   Things have changed.
o Time doesn”t stand still.
En tiempos de guerra, cualquier hoyo es trinchera.
   Any port in a storm.
Ensuciándose las manos, se puede hacer uno rico.
   Where there”s muck, there”s brass / money.
Entre bueyes no hay cornadas.
   There”s honor among thieves.

;

Entre ruin ganado poco hay que escoger.
   Small choice in rotten apples.
Es como hablar a la pared.
   It”s like talking to a brick wall.
Es el mismo perro con diferente collar.
   It”s the some people under a different name.
o Nothing has really changed.
Es igual uno que otro.
   (It”s) Six of one (and half a dozen of the other).
Es peor el remedio que la enfermedad.
   It just makes things worse.
Espaldas vueltas, memorias muertas.
   Long absent, soon forgotten.
Excusa no pedida, la culpa manifiesta.
   He who excuses himself accuses himself.
Fue peor el remedio que la enfermedad.
   It just makes things worse.
Gusta lo ajeno, más por ajeno que por bueno.
   The grass looks greener on the other side of the fence.
Hacer de tripas corazón.
   What can”t be cured must be endured.
Hay de todo en la viña del Señor.
   Live and let live.
o There”s so queer as folk.
Hay más felicidad en dar que en recibir.
   It”s more blessed to give than to receive.
Hay mucho más donde elegir.
   There are plenty more fish in the sea.
Hay que dejar tiempo para el esparcimiento.
   All work and no play make Jack a dull boy.
Hay ropa tendida.
   Walls have ears.
Haz el bien sin mirar a quién // y no acates / mires a quien.
   Do what is right, come what may.
Hierba mala nunca muere.
   The devil looks after himself / his own.
Hombre de muchos oficios, pobre seguro.
   A rolling stone gathers no moss.
Hombre precavido, vale por dos.
   One good forewit is worth two afterwits.
La abundancia mata la gana.
   Abundance of things engenders disdainfulness.
La ausencia es al amor lo que al fuego el aire: que apaga el pequeño y aviva el grande.
   Absence makes the heart grow fonder.
La comida, a reposar; y la cena a pasear.
   After dinner rest a while, after supper walk a mile.
La compañía en la miseria hace a ésta más llevadera.
   Two in distress makes sorrow less.
La distancia es el olvido.
   Long absent, soon forgotten.
La ira es locura, el tiempo que dura.
   Anger is a short madeness.
La mejor felicidad es la conformidad.
   Bear and forbear.
La mujer honrada, la pierna quebrada y en casa.
   A woman”s place is in the home.
La necesidad hace maestros.
   Necessity is the mother of invention.
La perdiz por el pico se pierde.
   If you talk too much you”re likely to give yourself away.
La plata llama la plata.
   Money goes where money is.
La posesión es lo que cuenta.
   Possession is nine parts / points / tenths of the law.
La primavera la sangre altera.
   Spring is in the air.
o The sap rises in the spring.
La prudencia es la madre de la ciencia.
   Discretion is the better part of courage / valor.
La risa es el mejor remedio.
   Laughter is the best medicine.

 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.